|
1. |
|
|
|
|
JOE:
God damn, this wheel don’t roll anymore
Feel we’re always stuck in no time
Hold me, I know you will
Anyway, don't let me down
JOE & CRANSTON:
Don’t let the whistle whine
Let off it the chain for once
Hound dog sniffing through southern pines
Let me get what I want, or let me go
Let the wheel
Roll along
Let it roll down the street
Let the wheel roll, oooh
Let it roll, right over me
JOE:
And when times get tough
Who will speak the silent word?
Or love you on a rainy day?
It’ll be me in the storm
JOE & CRANSTON:
And when your eyes went dark
So you didn’t have to feel
I only cried because I cared
You were scared
But you spun the wheel
Let it roll
Roll right on
Let it just roll to the sea
Let the wheel roll, oooh
Let it roll, right over me
|
|
2. |
|
|
|
|
Listen then, sons of Mali, children of the Black people,
listen to my word, for I am going to tell you of Sundiata,
the father of the Bright Country, of the savanna land,
the ancestor of those who draw the bow,
the ruler of a hundred vanquished kings.
I am going to talk of Sundiata, Manding Diara,
Lion of Mali, Sogolon Djata, son of Sogolon,
Nare Maghan Djata, son of Nare Maghan,
Sogo Sogo Simbon Salaba, hero of many names.
I am going to tell you of Sundiata,
he whose exploits will astonish men for a long time yet.
He was great among kings, he was peerless among men;
he was beloved of God because he was the last of the great conquerors.
I am going to talk of Sundiata
of Sundiata
of Sundiata
of Sundiata
|
|
3. |
|
|
|
|
DEENA:
So I mixed my intuition
With some numbers and a rabbit's foot or two
How about you
I made a big production
From my imagination
It's what I do
How about you
DEENA & JON:
And when the night is over
And I don't want it to be through
I'm keeping my door open
Oh, won't you please keep on doing what you do
DEENA:
Crazy eights and hearts and kisses
You know I love what this is when you do
DEENA & JON:
How about you
DEENA:
In your fields and in your flowers
In your flying tender hours, I'll be true
DEENA & JON:
How about you
And when the night is over
And I don't want it to be through
I'm keeping my door open
Oh, won't you please keep on doing what you do
BANJO SOLO.
DEENA:
Spring is coming
And it’s time for me to get back to my roots
DEENA & JON:
How about you
DEENA:
Some days are heavy lifting
But the end is a beginning and it's new
DEENA & JON:
Isn't that true
And when the night is over
And I don't want it to be through
I'm keeping my door open
Oh, won't you please keep on doing what you do
Doing what you do
Doing what you do
Doing what you do
|
|
4. |
|
|
|
|
Every time I see the doctor I say I'm giving it my best
But my body disagrees with all these pills that I ingest
It feels like everything is my fault and I will never feel complete
Cuz I'm not worthy of the love my old friends never had for me
And I spend so much time complaining about how hard it is to change
That I am worried that the truth is I will never have the strength
It's too late / It's too late for me
And I spend all of my time dreaming about the person I could be
If I just got my shit together to let my sleepy sore eyes see
That all my plots could become gardens if I let nature run its course
And if I'd learned to love completely I'd be this overwhelming force
But every time I see the doctor I say it's really hard to change
And I am worried that the truth is I will never have the strength
It's too late / It's too late for me
It's too late / Too late
Every morning that I wake up is another chance to be
Something better than the pain that all my failures left for me
I keep digging up my flaws instead of letting myself bloom
I let my body waste away before it's placed inside it's tomb
And every time I see the doctor she says these changes need to start
But I am worried that the truth is there is nothing left but pain in my heart
|
|
5. |
|
|
|
|
Pone una bachata, un merengue | Play a bachata, a merengue
Llegaron los malos, los rebeldes | Here come the troublemakers, the rebels
No queremos foto con tu gente | We don’t want pictures with your people
We keep it clean, tamo mistolin | We keep it clean, we’re clean
Ten mucho cuida'o con quien te mete | Be careful who you hang with
Yo no soy tu pana al garete | I’m not your wild friend
Yo te digo to lo que mereces | I’m telling you what you deserve
We keep it clean, tamo Mistolin | We keep it clean, we’re clean
Despues del party is the afterparty | After the party is the afterparty
Tamo rulay | We’re relaxed
Sin tener ferraris | Without ferraris
Dandole duro a los drinks Bacardi | Pounding back Bacardi drinks
Somos de calle | We’re from the streets
No tenemos pa ser picky | We don’t have to be picky
Le damos a todos | We give to everyone
Somos como lo hippies | We’re like the hippies
Peace and love
Canta el quiri-quiri-kí-kí | Singing cock-a-doodle-doo
Hasta la cinco la mañana | Until 5 AM
Amenecemos aquí | We’ll wake up here
No hay verguenza | There’s no shame
Nosotros somos la vuelta | We’re the change
Y que y eh y eh y sigan mirando | And keep staring
Y que y eh y eh eh sigan hablando | And keep talking
Mientras que yo oh oh oh oh sigo bailando | While I keep dancing
No hay ma nah ah ah ah sigo gozando | There’s nothing else, I keep having fun
Tu eres un disco raya'o | You’re a broken record
Di que estas ilumina'o | You say you’re enlightened
Pero no corona'o | But you’re not crowned
Tu tienes el diablo clava'o | You mirror the devil
Por eso no as gana'o | That’s why you can’t win
Por eso ta tu frustra'o | That’s why you’re frustrated
Yo aquí, tu allá | I’m here, you’re over there
Pone una bachata, un merengue | Play a bachata, a merengue
Llegaron los malos, los rebeldes | Here come the troublemakers, the rebels
No queremos foto con tu gente | We don’t want pictures with your people
We keep it clean, tamo mistolin | We keep it clean, we’re clean
Ten mucho cuida'o con quien te mete | Be careful who you hang with
Yo no soy tu pana al garete | I’m not your wild friend
Yo te digo to lo que mereces | I’m telling you what you deserve
We keep it clean, tamo Mistolin | We keep it clean, we’re clean
Mistolin, Clean
No tenemos fin | We don’t stop
Seguimos bailando | We keep dancing
Somos super feliz | We’re super happy
En la vida macinando todo lo que es vivir | Scheming to do everything in life
No somos conformistas | We don’t conform
pero tampoco egoistas, baby | But we’re not egotistical, baby
Con dinero, sin dinero | With or without money
Tamo chilling | We’re chilling
Agradecios | We’re grateful
Como si fuera Thanksgiving | As if it were Thanksgiving
Soy la rubia Americana | I’m the blonde American woman
La suprema, papi | The supreme one, papi
Una bachata de Luis Vargas | A bachata by Luis Vargas
Que me importa a mi | I don't care
Y que y eh y eh y sigan mirando | And keep staring
Y que y eh y eh eh sigan hablando | And keep talking
Mientras que yo oh oh oh oh sigo bailando | While I keep dancing
No hay ma ah ah ah ah sigo gozando | There’s nothing else, I keep having fun
Tu eres un disco raya'o | You’re a broken record
Di que estas ilumina'o | You say you’re enlightened
Pero no corona'o | But you’re not crowned
Tu tienes el diablo clava'o | You mirror the devil
Por eso no as gana'o | That’s why you can’t win
Por eso ta tu frustra'o | That’s why you’re frustrated
Yo aquí, tu allá | I’m here, you’re over there
Pone una bachata, un merengue | Play a bachata, a merengue
Llegaron los malos, los rebeldes | Here come the troublemakers, the rebels
No queremos foto con tu gente | We don’t want pictures with your people
We keep it clean, tamo mistolin | We keep it clean, we’re clean
Ten mucho cuida'o con quien te mete | Be careful who you hang with
Yo no soy tu pana al garete | I’m not your wild friend
Yo te digo to lo que mereces | I’m telling you what you deserve
We keep it clean, tamo Mistolin | We keep it clean, we’re clean
|
|
6. |
|
|
|
|
Leaving the caravan
Racing out to the sand
Losing just where I am
Losing where I began
Falling out
Falling out
Falling out
Nights in the wake unfold
Lights paint the halls in gold
Death dreams to call me home
To carve its name on my bones
Falling out
Falling out
Falling out
|
|
7. |
|
|
|
|
JOE:
Things were mighty tough down in the Pines in 1929
Set in the city for a bowl of soup, city folk waiting in line
FDR sent me down some Jack, sent me down some hobnail boots
Folks started dancing on Saturday night, my how the splinters flew
JOE & CRANSTON:
‘Cause they had good times with those bad times
And a lot of making-do-with-what-they-had times
No money to spend, holes in their shoes
But I never heard nobody singing the blues
JOE:
I used to work ten hours in the cranberry bog
for a long green dollar bill
Folks don’t know how we survived
and I guess they never will
You get your flour in a bag
with your tater in a sack
A big yellow onion, too.
Walk in the woods with your daddy’s shotgun
Got the making of a deer meat stew
JOE & CRANSTON:
Oh, we had good times with those bad times
And a lot of making-do-with-what-we-had times
No money to spend, holes in our shoes
But I never heard nobody singing the blues
JOE:
Oh, early in the spring when the weather got warm
And the catfish started to bite
Ya just dig a little hole, and you pull up worms
And then you go, and you fish all night
Smoke home roll, a nickel a sack
And then you tell a lot of lies
Put some ol' pitch pine into the stove
And yourself an ol’ fish fry, baby
JOE & CRANSTON:
Oh, we had good times with those bad times
And a lot of making-do-with-what-we-had times
No money to spend, holes in our shoes
But I never heard nobody singing the blues
But I never heard nobody singing the blues
|
|
8. |
|
|
|
|
DEENA:
Some people let go of things
I would never do any such thing
I hold on and so do you
A little bit worn it may be true
We may not be beautiful, but we're inseparable
Just like a pair of old shoes
DEENA:
I don't mind it when you take me for granted
In a certain way, it's sort of romantic
‘Cause one of my greatest luxuries
Is counting on your company
So dependable and true
DEENA & JON:
Just like a pair of old shoes
DEENA:
We've been through all kinds of weather
Think of all the steps we've taken together
DEENA & JON:
I may not be shiny and new
But I'm the one that fits you
DEENA:
We polish up nice for a night on the town
But we're both so happy just sticking around
You're my lucky number, my lucky star
And my favorite place is wherever you are
It's beautiful, we're inseparable
DEENA & JON:
Just like a pair of old shoes
We've been through all kinds of weather
Think of all the steps we've taken together
I may not be shiny and new
But I'm the one that fits you
DEENA:
Some people let go of things
I would never do any such thing
I hold on and so do you
A little bit worn it may be true
But it's beautiful, we're inseparable
DEENA & JON:
Just like a pair of old shoes
Just like a pair of old shoes
|
|
9. |
|
|
|
|
I showed up to the party
But I had nothing to say
Everywhere I stood, I stood, I stood
I stood in someone’s way
And some dude kept fucking with the stereo
Someone else drank all the wine
In one corner a couple was making out
And in another a girl was crying
And I thought about horses
Running through dusty fields
I thought about horses
Running running running
I could barely manage any words today
Except for, “Hey, how’s it going?”
When I showed up to your apartment
I could listen to you talking
I took you by the hand
And we laid down on your couch
You brushed your fingers across my face
I brushed my fingers across your mouth
I thought about horses
Running through dusty fields
I thought about horses
Running running running
Poor tired little horses
Poor tired little horses
|
|
10. |
|
|
|
|
I just wanna know what it feels like
To feel like everything’s okay
And that it’s not my fault when it isn’t
And I just wanna know what it feels like
To feel your warmth upon my skin
And not the sting of disappointment
Cuz I can’t shake the feeling that I’m not
Living life with everything I’ve got
Cuz the good days
Are few and far between
And the bad days
Aren’t always what they seem
I’ll take one on the cheek
If it helps me fall asleep
While the good days
Are few and far between
I just wanna know what it feels like
To feel like everything’s okay
And that it’s not my fault when it isn’t
Cuz I know that I should be happy
Cuz I’ve been given more than most
But I can’t bring myself to feel present
Cuz I can’t feel your warmth upon my skin
I only feel the stings of
Every dream that died in spite of
All the hopes I held
Cuz the good days
Are few and far between
And the bad days
Are never what they seem
With a smile across myself
I’ll afford myself some grace
While the good days
Are few and far between
What if everything I try, it fails
And every breath that I exhale
Keeps floating on and on and on
How could I have been so wrong
Cuz no matter what I try it seems
I’m only happy in my dreams
But I know in my heart
I could be more if I just start
Cuz I’ve got so much love to give
That it’s just tearing me apart
I am more than what I seem
I am the spark to all your dreams
And when I shed my earthly coil
I will make tears from all my toil
When I shed my coil
Cuz the good days
Are few and far between
And the bad days
Aren’t always what they seem
With a smile across myself
I’ll allow myself some grace
While the good days
Are few and far between
I’ll choose hope when I am lost inside my own doubts
I’ll place faith inside the songs that swim through my mouth
If I tear my heart in two to let the light in
Will I finally feel the warmth of love on my skin
My skin
|
|
11. |
|
|
|
|
No tires la toalla al suelo | Don’t throw in the towel
Que yo aun te quiero | That I still love you
Que yo aun te deseo | That I still want you
No finjas cuando te veo | Don’t pretend when I see you
Que esto es un sueño | That this is a dream
Esto no es un sueño | It isn’t a dream
No le corras mas | Don’t run anymore
Sienteme, sienteme, sienteme, sienteme | Feel me, feel me, feel me, feel me
Déjate llevar | Go with the flow
Esto es agua pa’ beber | This is water to drink
No le corras mas | Don’t run anymore
Sienteme, sienteme, sienteme, sienteme | Feel me, feel me, feel me, feel me
Déjate llevar | Go with the flow
Esto es agua pa’ beber | This is water to drink
Esto no es veneno | This isn’t poison
Vitamina pa’ tu credo | Vitamins for your creed
Dame de tus besos | Give me your kisses
Pa’ revivir lo nuestro | To revive what’s ours
Como una flor | Like a flower
Nace y muere por calor | Made and destroyed by heat
Hubo malos tiempos | There were bad times
Pero el abril siempre llego | But April always came
No me falta na’ | I’m not missing anything
Solo tu | Only you
Donde estas | Where are you
En que ruta te perdi | In which path did I lose you
Tu no te acuerdas cuando dije si | You don’t remember when I said yes
Jardinero’e mi jardin | The gardener of my garden
Eres mi calma y en el fin | You are my peace and in the end
El comienzo del vivir | The start of my life
No le corras mas | Don’t run any more
Sienteme, eh, eh, eh, eh | Feel me
Déjate llevar | Go with the flow
Esto es agua pa’ beber | This is water to drink
No le corras mas | Don’t run anymore
Sienteme, sienteme, sienteme, sienteme | Feel me, feel me, feel me, feel me
Déjate llevar | Go with the flow
Esto es agua pa’ beber | This is water to drink
Esto es agua pa’ beber | This is water to drink
No le corras mas | Don’t run anymore
Sienteme, sienteme, sienteme, siente | Feel me, feel me, feel me, feel
Déjate llevar | Go with the flow
Esto es agua pa’ beber | This is water to drink
No le corras mas | Don’t run anymore
Sienteme, sienteme, sienteme, sienteme | Feel me, feel me, feel me, feel me
Déjate llevar | Go with the flow
Esto es agua pa’ beber | This is water to drink
|
|
12. |
|
|
|
|
(SONGBIRDS SING AND CHIRP.)
|
A compilation of the songs featured on Songs on Site, a podcast that explores the music and environmental soundscapes of the Garden State.
released January 27, 2024
A co-production of Cocotazo Media and You Don't Know Jersey.
Featured acts:
Jackson Pines (Joe Makoviecki, James Black, Cranston Dean)
The Bass Chica (Caylen Bryant)
The Cucumbers (Deena Shoskes, Jon Fried)
Modern Crybaby (Dylan Schroth)
Ali de León (Alicia Rivas)
Renee Maskin
Producers:
Michael Aquino, Dania Ramos (Cocotazo Media)
Alice Magdziak, Ed Magdziak (You Don’t Know Jersey)
Audio engineering/mixing/mastering: Michael Aquino
Art design: M. Aquino | show art original image: J. Lindner/Pixabay